副船主在梯上迎接兵弁执械击鼓其余随使人员不得享受此礼一千八百三十三年法国排定公使领事等官坐次安巴萨多尔例应在前其全权大臣驻京大臣办事大臣与署理大臣次之而头二等参赞与总领事官并头二等领事及随使之头等翻译官与兼翻译司员等又次之以上各员应与船主同席其余随带司员副领事与库官及领事署中头二等翻译官等应与副船主同席至学习翻译人员应与学习水师人员另为一席以示区别
至国君则于此礼之外舱上张设帷幔水手升立帆梁三呼万岁
公使于驻札之国海口前往舟中拜谒本国水师将帅其接待之礼与上所载无异别时放送行若无风浪使臣免冠立于舢板之上候放毕开行非初次拜谒则无此礼若使臣登本国口岸船主人等礼与上同但不放除国君亲主以及各等公使乘船游行之礼外向有数端为使臣所宜知如遇本国兵船进口停泊应照章程行礼或有责其失礼之处该使藉以代为剖说故下文亟为推论之
论船只洋面相遇与进外国口岸之礼
现在各国于航海礼节不如昔之郑重因市舶战艘日见增多洋面口岸不时相遇故航海之礼不得不为从简
战艘相遇向有卷旗下旗以示尊敬之意今皆废弃惟有放齐呼之礼而已
一千七百二十一年俄瑞二国议定条约凡两国船只洋面相遇皆用平行之礼若经过彼此口岸卫所其船只先行放按此事在各国原可为法而各国初未照办因强者不欲先施礼于弱者君主之国不欲先施礼于民政之国嗣后两不相下之意日久渐为转移各国议定彼此各有自主之权皆用平行之礼
惟英国仍令荷兰遵守百余年前旧约故英荷船只洋面相遇荷国船只先行放
后复有数国议定凡船只于洋面口岸皆无先行放之事以免彼此争执
一千七百八十七年正月十一日法俄两国议立条约第二十款内开向者两国船只相遇因旗号尊卑武弁等级不同往往有争礼之事现在议定我两国无论何等船只何人驾驭无论洋面口岸相遇皆无礼节以免彼此争执
一千七百九十一年正月十九日法国谕令各等水师将帅凡外国战艘见法国船只无论施放几皆当彼放一本国随答一一千七百九十九年那波伦摄政立定章程凡法国战船路经友国台卫所及驶进某口或放以示尊敬之意若某国遵照互行之礼则本国兵船必当照例敬之
一千八百一年与一千八百九年俄瑞两国议立条约第十九第二十二款内开现在议定两国战艘洋面相遇皆用平行之礼若彼此水师将帅等级不一则卑者应先放彼亦随放随答系同等彼此两免如经过卫所以及出入口岸船只先行放彼亦立即答之
近来船只相遇施礼邦国无分尊卑亦无挟制之意在各国现皆通行虽非甚关紧要亦不可稍有失盖各国藉此以敬其自主之权而敦和好以别武弁尊卑之分而示谦冲也
凡战艘或驶进或经过某国口岸放该处卫所当随即答之因两国同系自主务须互示钦敬昔英国欲专辖附近洋面一带令过往船只下礼示敬以致别国心怀不平甚至因此争执而交战者有之 丹国踞海港要隘欲令战艘下礼示敬旋于一千八百二十九年与俄国立定战艘施礼章程以免分争
除上所载情节外客当先敬其主各国现皆如是倘偶有失礼皆当视为忽不可作为侮慢然亦视缘由何如耳
船只在洋面相遇或在他国口岸相遇并无必当施礼之势如欲施礼当按照水师将帅等级则卑者先为施礼亦有按照统带船只多寡则少者先为施礼凡水师武弁卑者施礼于尊者而尊者答礼时有减放数之事一千八百三十年法国水师提督某乘驾战艘在都隆海口遇英国战艘该艘当即放示敬而提督回敬减放三 一千八百二十九年俄丹两国议定遇平等战艘在某口停泊或洋面相遇不必放然遇提督驾船则必当敬之回敬减放两如系水师元帅之船则回敬减放四
但此等分别须加谨慎恐致冒昧而昔日之争执复生焉一千七百八十七年法俄两国立约限定战艘在口内抛锚额数内载凡彼国战艘驶入此国口岸皆不得逾五艘之数如逾此数必须此国特准方可俄那两国立约则以四艘为额然约内尚载有数口祇准三艘驶入者俄瑞两国立约亦以四艘为额各国复议定凡战艘水手人等遇有逃亡等事一经地方拿获即应解交船主至商船水手人等逃一经拿获即应解交领事官
论船只悬旗之礼
战艘停泊某国口岸遇某国有庆吊事宜礼当悬旗以示同其哀贺其同泊邻邦战艘若因伊本国有此等事悬挂旗帜则各船亦宜同之
遇此等事务须酌遵风俗或按照常例而行以免彼国视为寡情亦系往来友谊之义
有因悬旗次序两国武弁互相纷争者是以法国曾经谕令战艘遇他国有庆吊大典祗悬挂号旗或本国国旗而已此谕不为无见
但号旗式样甚多有与别国之国旗相似者务须加意悬挂合宜若能变通改制以免错则尤妙矣
悬挂外国旗帜甚多尊卑位次当照定例即如中桅右手为上左手次之后桅与前桅如之以桅而论惟中桅为尊后桅次之前桅又次之必悬于三大桅之上慎勿悬于鼻桅之上
法国战艘在某国口岸停泊即将某国旗帜悬挂首位次即同在口内停泊之他国船只旗帜其序按各船将帅等级遇同等者按进口之先后而定
或问凡战船停驻某国若某国以及同在口内停泊船只遇有庆吊该艘有不庆贺时否曰当