,分给俘获。而後,即偕朝鲜王之弟及同来侍郎,盟诸天地。盟誓时,刑白马乌牛,焚香,设酒、肉、骨、血、土各一碗。统兵诸贝勒及诸大臣,俱穿甲胄,行九叩礼,读誓书毕,焚这。所焚之誓书曰:“大满洲国贝勒阿敏、纳穆泰、和硕图、顾三泰及托博辉、达尔汉、车尔格依、喀克都里、博尔晋,朝鲜国王弟李觉、吴云乾、李廷贵、金柳、李奎、渖静正、沈正玉、黄吕钟、邵完。誓朝鲜国王李倧、应进满洲国汗礼物,若达悖不进,不以待明国使臣之礼待,仍与我满洲构怨坚固城池,操练兵马,或满洲俘获薙髮之人等,逃至朝鲜,容留下给还,或达王所害,与其达交明国,毋宁近交满洲国之语。则告诸天地知征伐朝鲜国,天地谴责朝鲜王,殃及其身,无克永寿。朝鲜国王不违誓言,而满洲国贝勒阿敏寻■兴师,殃亦如之。两国能践誓言,必蒙天地眷祐,历祚延长,永享太平。”时朝鲜国中有痘疾,军中未出痘之贝勒等,皆分路返回。平壤之盟既成,满洲兵退,秋毫无犯,遵大路而还。
第五册 天聪元年四月至五月
四月初十,遣青嘉努自军中至,报称前往朝鲜之军还,诸贝勒已於初八日渡江等语。是日,蒙古贝勒吉尔布什额驸、西尔呼纳克、达赖、满珠习礼喀驸、恩克森等,叶诸贝勒,先自出征处还家。汗责之曰:“惟尔等有家室者出征诸贝勒将帅,无家室耶?我等往迎,将迎何人?尔等往迎,将列入留守者之列,抑列入出征者之列耶。”於是,尽报其从者囚禁,待大军至,方准释放,将其本人,驱遂还营。
十五日,出征贝勒阿敏,遣龙什来奏曰:“汗勿还迎,但出迎於渖阳城附近,拜堂子即可。汗若不允,坚意出迎,则相见时,汗宜端坐,容我等叩见汗。另有唐古持部喇嘛、察哈尔部使臣俱来,恐有碍国体。”汗不允曰之:“天既眷我,招服朝鲜,声名宣播。与兄贝勒互行拜见之礼,外国人闻之,愈彰其美。若俾兄跪拜,而端坐受之,岂能传扬美名哉。”十七日,汗於已刻出迎。出迎之日,营於武靖营之野。出征诸贝勒先至,相距八里外驻营。是夕,议定相见之礼。十八日晨,相见时,设行幄於御营一里外。汗及诸贝勒,窬行幄立马以待,统兵诸贝勒近前下马,按次排列,竖纛拜天,行三跪九叩头礼毕,汗还行幄升座。统兵诸贝勒回班,下马,至汗驻所排立,贝勒阿敏进见时,汗与大贝勒、莽古尔泰贝勒,离位迎之,阿敏贝勒跪拜,汗答礼抱见。次与大贝勒及莽古尔泰贝勒相见。汗与诸贝勒相见时,出征台吉诸臣及来迎台吉诸臣,分别随礼跪拜。阿敏谒汗毕,汗还位落座。两大贝勒侍坐汗左
右,贝勒阿敏回班次坐,出征台吉诸臣,行跪拜礼。汗命儒臣达海传问:“兄贝勒及诸弟子等,行间安否。”阿敏令儒臣库尔禅答曰:“荷蒙大恩,及我汗之洪福,招服朝鲜。其朝鲜王之弟,今已偕来。行间俱无恙。”问答毕,台吉济尔哈朗跪地起立,遥拜一次,又进前跪拜之行抱见礼,并依见汗礼与两大贝勒相见。次台吉阿济格、杜度、岳托、头托,皆以齿序照济尔哈朗台吉之礼,行礼相见。次留守台吉德格类、萨哈亷、豪格以次诣阿敏前,叩首抱见毕,复兴凯旋众台吉抱见。诸贝勒相见毕,贝勒巴克、总兵官杨吉利及乌勒哲依图、达赖、布彦岱、多尔济相继至,於离诸贝勒跪拜处略远跪拜,又进前跪拜,与汗及两贝勒抱膝见。托博辉叔父、达尔汉额驸、和硕图额驸、顾三泰
额驸、车尔格依、纳穆泰、喀克都里、乌纳格及抚顺喀驸,康古里额驸,均按蒙古台吉礼相见。见毕,命朝鲜王之弟,亦按我台吉礼相见之。礼毕,出征诸贝勒回班次座。汗赐贝勒阿敏
御衣一袭。赐出征诸贝勒各马一匹。并以受赏衣马之礼跪拜一次,遂至祭纛所。祭纛毕,汗与大贝勒、莽古尔泰贝勒还营。出征诸贝勒及朝鲜王之弟,返回兵营。未刻,汗御行幄,三
大贝勒列坐左右。令朝鲜王之弟,坐贝勒阿敏下。众台吉分翼坐汗两侧。宴毕,各还营也,十九日,论出征人功行赏。总兵官冷格里,身先士卒,驱沿途敌方哨探,无一脱者。偷袭义州城时,以兵巧入者三。又於行间,悉遵方略,遂著升三等总兵官为一等总兵官。赏人、马、牛五十。叶臣、牙荪、锡翰、艾团、孟安、劳汉、萨木哈纳七人,以潜登义州城克之,著升叶臣遊击为参将,赏人口、马、牛三十。雅荪及锡翰、艾团、著升备御为三等遊击。雅荪、艾团赏人口、马、牛各二十五。锡翰赏人口、马、牛二十。间散孟安,升为备御,赏人口、马、牛二十。劳汉故,赠备御,赏人口、马、牛六。萨木哈纳亦故,赠千总、赏人口、马、牛三。赏继进者阿山二十,孟坦八,邦逊六,乌巴海四,科新二。是日,其余俘获,分赐留守诸官。二十日卯刻,起行。巳刻,至渖阳城,首先谒堂子。入城,诣先英明汗梓宫前,哀痛行礼。
二十五日,设大筵宴朝鲜国王之弟,令彼坐於阿敏贝勒坐榻下。二十九日,天总汗致书察哈尔部济浓黄台吉、奈曼部洪巴图鲁、敖汉部杜稜、色臣卓里克图四贝勒曰:尔等曾遣喇嘛赍书来讲和,我已有书答之。今尔甲贝勒复遣使致书,以促两汗修好。诚欲修好,可携尔汗之使臣来。使臣来时,务以衷言教之,倘若言多支吾,反启争端,一言不善,和事