科学与文明 -05-古籍收藏 - -06-史藏 -07-史评

3-中国史学史--金毓黻-第116页

阁库档案者四。
吾国汉族以外之各族、各属国,如契丹、女真、蒙古、西夏,皆曾自制文字,以代表其语言,其他各族,亦多类此,所遗留者,多在西北、东北两部。元时耶律铸见突厥阙特勒碑及辽太祖碑,元末陶宗仪亦曾见契丹文字,著录于《书史会要》,而元人赵嵊《石墨镌华》著录之《乾州大金皇弟郎君行记》,名为女真文,实则近于契丹国书之石刻也。蒙文石刻,著录尤夥,明代所修之《华夷译语》,于女真、蒙古语外,尚有多种之殊方语,可谓研究各族语文之珍本。光绪十五年(己丑)俄人拉特禄夫访古于蒙古,于和林故城北,访得突厥阙特勒碑、苾伽可汗碑、回鹘如娃可汗碑三种。突厥二碑,皆有中国、突厥二种文字,回鹘碑并有粟特文字。及光绪之季,英、法、德、俄四国探险入新疆,所得各族文字写本尤夥,其中除梵文、结卢文、回鹘文(即畏吾儿文)外,更有三种不可识之文字,为伯希和所发见,其一种为粟特语,而他二种则伯氏假名之曰第一言语、第二言语,后亦渐知为吐火罗语及东伊兰语 ,此正与玄奘《西域记》所记三种语言相合。粟特即玄奘之所谓窣利,吐火罗即玄奘之睹货逻,其东伊兰语则其所谓葱岭以东语也。当时粟特、吐火罗人,多出入于我新疆,故今日犹有其遗物,惜国人尚未有研究此种古代语者,势不可不求之英、法、德诸国耳。宣统二年(庚戌)俄人柯智禄夫大佐,于甘州古塔得西夏文字,其中有一种名目《掌中珠》,盖即西夏图书之译语也。而元时所刻之河西文(即西夏图书) 《大藏经》,后亦出于北京,上虞罗福苌(振玉之子)乃始通西夏图书之音读,以撰《宋史 西夏传考证》,苏俄使馆参赞伊凤阁博士(Iuanobb)更为《西夏语言之研究》(以上据王氏所记)。近则陈寅恪、王静如二氏精通西夏图书,尤过于罗福苌,凡河西文《大藏经》,悉能译读,是则继起者,有青出于蓝之誉焉。民国十九、二十两年间,热河省主席汤玉麟有发掘辽陵之事,辽圣祖、兴宗、道宗三主,皆葬于庆州,即今热河林西县西北之白塔子,而三陵又在白塔子之附近,土人称为阿里曼哈是也。此陵早经有人发掘,明器业已无存,惟其哀册石刻尚在,凡十七石,俱经汤氏掘获,运存沈阳之居第。先是有法人牟里(Mull)(一译作闵宣化),以宣教师资格,游历至辽陵所在,发见之哀册石刻凡二,即为辽兴宗帝后二哀册,皆契丹国书也。而汉文哀册,则未之见,此民国初年事也。汤氏所发见者,为圣宗及仁懿皇后、钦爱皇后 汉文哀册,又道宗帝后汉文及契丹国书两种哀册。契丹国书之二石皆五六百字,此为近年重要之发见,其中之字,多可与《郎君行记》石刻互相印证,愚曾汇刻发见各石,为《辽陵石刻集录》,并撰序文以详其始末,然自是以来,研究契丹国书,虽大有人在,而不能明其音读,至今犹为悬而未决之问题,盖缘无《掌中珠》《华夷译语》一类之字典,为之审释,欲强通之而不能也。近年发见女真国书,凡得数石,一为河南开封之《宴台碑》,二为吉林石碑崴子之《金太祖誓师碑》,三为辽宁海龙杨木林山之《收国二年碑》,四为柳河界之《金太祖大破辽军息马立石碑》,皆汉文与女真国书并刻,此亦研究女真国书之瑰宝也。近人丁文江等,考究西南夷之语文,是为爨史,著有专书详之。盖以中外人±数十年之努力,于各族文字悉能求通,其中尤不乏重要之发见。最近吾国学术之进步,此盖为其一端,未可自为菲薄者矣。此属于各族文字者五。
吾国吉金文字之发见,汉代即已有之,许慎《说文 序》所谓,郡国往往于山川得鼎彝,其铭即前代之古文,皆自相似,是也。宋代出土之古器物尤多官撰之书,有《博古图录》,亦称《宣和博古图》,凡三十卷,或谓此书为王黼承徽宗之命而作,未知其审,要为官撰无疑也。私撰之书,以吕大临之《考古图录》十卷,阙名之《续考古图录》五卷,薛尚功之《历代钟鼎彝器款识法帖》二十卷,以及欧阳修之《集古录》、赵明诚之《金石录》,为最著。著录各古器物,皆有资于考史,特以是时重在赏鉴,藉以娱耳目之观,为斋堂之清供,不足以言学问也。清代官撰之书,有《西清古鉴》四十卷,《宁寿鉴古》十六卷,《西清续鉴》甲乙编各二十卷,著录之品,颇多珍异;私家之作,则以阮元之《积古斋钟鼎彝器款识》,吴荣光之《筠清馆舍文》,吴大澂之《愙斋集古录》为最著。大澂尝因金文,以撰《说文古籀补》十四卷,以订补许氏《说文》之阙佚,孙诒让《续古籀拾遗》,实开后来治甲骨文字者之先声。近人以金文治史者,首推王国维,所撰《鬼方昆夷严狁考》,悉以金文为证,足以订补经训;其他以金文证古史者,尤不胜枚举,而郭沫若更撰《两周金文大系》,以文字鉴定古物时代,颇有发明,盖近人于此用力既劬,故较前阮、吴二氏为进步。至其鉴定之法,亦有多端,或以称谓,或以制度,或比其事,或属其辞,或考字形,或详书体,如董作宾所论以鉴定甲骨文者,亦可借用以鉴定金文。例如殷代器文,未有子孙二字连举者,而周器中则“子子孙孙”、“子孙永宝”之文,随处可见,此由宗法制度,创自周公,有宗法而子