会稽博考,始可以得其旨而会其归。若第用翻译之华文,则既翻译者,尚得稍涉其篱藩,未翻译者,即不得深窥其奥窍。如此而欲擅西学之妙,入西学之微,是犹缘木求鱼矣。况乎西学之大义,与华文迥不相同。同一字也,十人译之而十异,百人译之而百异,甚且一人译之而前与后异,此与彼异。盖西文同音者无两字,而华文则同音者数十字。西文有两字合音,三字合音者,而华文无此种字。故以华文译西语,其不能吻合之处,本已居多。此所以用翻译之华文,不能免差讹之弊也。然则华人既讲求西学,其不可不用西文也明矣。譬之宫墙,西学为室,西文为门,不得其门,不能入其室也。譬之事物,西学为末,西文为本,不明其本,不能知其末也。是非用西文,不能有利无弊也。
且夫西学不一,即西学之宜用西文亦不一。试类陈之以觇利弊之所在。一曰算学。中国算学亦甚备,如御制《数里精蕴》,及梅、戴、徐、李、项、刘诸书,推陈出新,颇为精美,然尚未及西学之详备。此算学所以必以西学为归也。夫泰西之算学甚精,其自加减乘除开方,以及代数微积曲线等法,莫不推陈出新,足资推测。以既翻译者而论,则言加减乘除开方者,有如《几何原本》数本,《三角数理》六本,《算法统宗》四本,《算式集要》二本,《数学理》四本,《勾股六术》一本,《开方表》一本,《数根开方术》一本。言代数者有如《代数术》二十五卷,《对数表》、《八线简表》、《弦切对数表》各一卷,《八线对数》全表二卷,《代数难题解法》四本。言微积者,有如《代数积拾级》数卷,《微积溯源》八卷。惟《微积溯源》胜于《代微积拾级》之略。盖《溯源》之前四卷为微分术,后四卷为积分术,其理最奥,其义最深。近来广方言馆诸公,所新翻译之算学等书又有数种,信如是则算书如此之多,算法如此之备,苟使讲求算学者,心精力果,维日孜孜,即或第用华文,亦奚不可不知。第用华文而不用西文,实不足以言无弊也。何则?盖西文既译为华文,词意每多格,且文以译而变,即理以辞而晦。故往往有寻解不得处,此用华文所以有疑难之弊也。况乎算学之理甚微道甚大,非旁征曲引,融会贯通,无以出化而入神。苟徒用华文,则翻译华文之算书,犹得而学之,未经翻译之算学,即不得而学之,虽有聪明材力,亦苦于无所用。而欲其臻算学之极也难矣。是故讲算学者,必用西文,始可有利无弊也。
一曰格致学。西学格致,始于希腊之阿虑力士托德尔。至英人贝根之书出,其学始精,逮达文施本思之说行,其学益备。总而言之,则曰格致学,分而言之,则曰光学、重学、化学、汽学、声学、电学。近来华人之讲格致,多用翻译之华文,鲜有用西文者。虽翻译之书,亦多精美。光学如英人田大里所辑之《光学》,傅先生所译之《量光力器图说》,伟列亚力所译之《分光求原重学》。如英人艾约琴所著之《重学》,美人丁韪良所著之《重学入门》,傅先生所著之《重学图说》,《重学汇编》。化学如英人罗斯古所纂之《化学启蒙》,美人嘉约翰所译之《化学初阶》,英人蒲陆山所撰之《化学分原》,英人韦而司所撰之《化学鉴原》。汽学如丁韪良所译之《汽机入门》,英人蒲而捺所撰之《汽机》,必以英人白尔格所撰之《汽机新制》,英人美以纳、白劳那所合撰之《汽机发轫》。声学如田大里所著之《声学》。电学如英人奴搭所撰之《电学》,丁韪良所著之《电学入门》,田大里所著之《电学纲目》,英人瑙挨德所著之《电学源流》,类皆详悉无遗,足资考证。然西书之未译者,犹多美备,必用西文,则可罗西学格致之书,尽致之窗下,朝以习之,夕以玩之,虽性情愚鲁,亦不难进以探格致之原也。是故讲格致者,必用西文,始可有利无弊也。一日地舆学。西书云:地学与算学相通,其理昭然,可以推测。欲知全地之形者,先明为行星类之,欲知地面之方位者,先明其天空之经纬。至于水陆之形势,气化之流行,须推以格致之事;人民之情状,物产之异同,须考诸纪载之书。可知地舆之学广大精深,非深造不足以有得也。夫风涛沙线,及一切测地量地之法,西书言之最详。近亦有翻译数种,如《绘地法原》、《测地绘图》、《地学浅释》、《地学指略》、《大江图说》、《海道图说》、《航海简法》、《海面测绘》、《地理全志》、《地理问答》等书,类皆有益于世。故广方言馆及各局生徒,多有明地理者。惟所用多系华文,犹未免有浅尝之弊也。姑举一端,与以见其概。即如行舟,西人之为船主者,风涛沙线,以及测度之法,何一不熟悉于胸中。华人虽有知地理者,究未能洞明航海机宜,故中国虽多轮船,皆用西人为船主,岂果中西人才之不相等哉!诚以不能精于学耳。如欲精于学,非用西文不可。盖西文者,西学之基也。既晓西文,则凡西洋一切航海测地之法,必不难博征曲证。如有疑难处,亦得与西士参稽,自可由浅以及深,由近以及远。是故讲地舆者,必用西文,始可有利无弊也。
一曰天文学。中国自古以来,本重天文,独有专司其出身者,曰天文生,又复厚之以禄,荣之以衔,如钦天监之司晨博士、挈