科学与文明 -05-古籍收藏-02-儒藏 -01-诗经

4-毛诗多识-清-多隆阿*导航地图-第11页|进入论坛留言



正在加载语音引擎...

生居卉草、山阜之间,故虫以“草”名,螽以“阜”名。生草内者,色多青绿似草;生阜上者,色多灰黄似土。修身长股,初生则跃,翼成则飞。关左浑呼曰“蚂蜡”。《尔雅·释虫》云:“草螽,负蠜;蛗螽,蠜。”虫、螽为同韵,易“虫”为“螽”,是二物皆名“螽”,又同名“蠜”,亦以二物相似故也。陆《疏》云:“草虫,大小长短如蝗,奇音青色,好在茅草中。阜螽,蝗子,今人谓蝗子为‘螽子’。”《诗缉》云:“阜螽者,蝗也,蠜也,即螽斯也。
”夫螽类甚多,此诗所指,未详何种,谅必非蝗。蝗虽名“螽”,而虫则害稼。若阜螽,必为山野所习见,形虽似螽,而非害稼之虫。《春秋·桓十五年》“螽”,注云“蚣蝑之属”。杜谓“蚣蝑似螽”,非谓螽即蚣蝑。向年在燕东,见农捕蝗,察其形色,实与草蜡相同。草蜡色青,蝗色微黄,亦比草蜡大,所异者不过如此。陆氏言草虫奇音,今俗名曰“蝈蝈”,似蝗而色绿,翼黑色有花文,以翼鸣。其它似此者甚多,皆不食禾。若蝗为沴气所生,召南妇人焉能取之以感时物之变乎?
○陟彼南山,言采其蕨
毛传云:“蕨,鳖也。”蕨、鳖迭韵,鳖为蕨之别名。《尔雅·释草》云:“蕨,虌。”【棫林按:《释文》云“初生似鳖脚,故名”,据此则加草作“虌”非也。】郭注:“初生无叶,可食。”《埤雅》云:“蕨初生,状如雀足之拳,又如人足之蹶。”陆《疏》云:“蕨,山菜也。周、秦曰蕨,齐、鲁曰虌。”关左地接齐鲁,其人亦呼此草曰“蕨”,无呼“虌”者。此古今称名之异也。王氏《羣芳谱》云:“蕨,处处山中有之。二三月生茎,嫩时无叶,采取以灰汤煮去涎滑,晒干作蔬。
根紫色,皮内有白粉,捣烂洗澄取之,名蕨粉。”此草生于山原,春深出苗,独茎上茁叶,拳未伸,头钩向下,象如意形,故俗呼为“如意菜”。叶已全伸,有似凤尾,其茎已老,便不可食。茎紫青色,不华不实,生以宿根。性冷滑,不甚利人,而食品珍之。
○陟彼南山,言采其薇
毛传云:“薇,菜也。”《尔雅·释草》云:“薇,垂水。”陆《疏》云:“薇,山菜也。茎叶皆似小豆,蔓生,其味亦如小豆藿,可作羹,亦可生食。今官园种之,以供宗庙祭祀。”王安石《字说》云:“微贱所食,因谓之薇。”故诗以采薇赋戍役。此言薇为微草。而古人用薇芼羹,《公食大夫礼》“芼豕以薇”,则薇为食品所珍。陆氏言薇可供宗庙,此岂微贱之蔬哉?王氏《字说》之谬多类此。《说文》云:“薇,菜也,似藿。”段注谓似豆叶,引项安世说谓即今野豌豆,与蜀之巢菜,又以今四川人搯豌豆媆梢食之,谓之“豌豆颠”为证。
而云“释草‘垂水’”是其俗名。考《羣芳谱》云:“薇,一名野豌豆,一名大巢菜。生麦田及原隰中,茎叶气味皆似豌豆,其藿作蔬入羹,皆宜。”苏东坡云:“菜之美者,蜀乡之巢菜。有大小二种,薇即大巢,小巢《尔雅》名‘摇车’,即东坡所谓‘元修菜’。”【棫林按:东坡故人巢元修嗜此菜,故名。】项氏概以薇当之,稍未细也。郭景纯以“薇名垂水”,即谓薇生于水。此诗则言薇采于山,《小雅》亦曰“山有蕨薇”,似薇为山草,非水草。
李时珍言薇生麦田中,水泽亦有,郭氏举其一偏言之耳。陆放翁诗序云:“蜀蔬有两巢:大巢,豌豆之不实者;小巢,生稻畦中,东坡所赋‘元修菜’是也。吴中绝多,名‘漂摇草’,一名‘野蚕豆’,但人不知取食耳。”关左蔬品颇繁,而无薇菜。此云“不实之豌豆”为薇,豌豆嫩苗,烹调食之,味亦甘美,而无薇名。细验所蓺豌豆,亦未有不实者。王氏与《本草》皆言薇生麦田,则为野菜,与园圃种者有别。豌豆即“戎菽”,《大雅》名“荏菽”,嫩苗虽可食,而非蔬也。
《汉书·申屠蟠传》“巢栖茹薇”,注云“薇似藿”,则豌豆盖有野生者,与戎菽异。【棫林按:薇说以许、陆为最古,项氏“野豌豆”之说合乎许、陆,足为确诂。《集传》用胡氏“迷蕨”之说,谓“薇似蕨”,非也。黔蔬有“菜豌”一种,是豌豆之不实者,与放翁说合。】
○于以采苹,南涧之滨
毛传云:“苹,大蓱也。”《尔雅·释草》云:“萍,蓱。”【棫林按:《尔雅》本作“苹,蓱”,《说文》亦“苹”、“蓱”互训,无“萍”篆。惟郑注《诗》、《礼》,分别“萍”为水草,“苹”为藾萧。经典遵其说,于浮萍遂无作“苹”者。郑《萍氏》注引《释草》作“萍,蓱”,《诗》正义引同。盖许、郑二君所据《尔雅》,“苹”、“萍”各异。以孳乳论,“萍”字必后于“苹”,则许本古矣。】“其大者苹”,