科学与文明 -05-古籍收藏-04-佛藏 -17-藏外

51-开元释教录-唐-智昇*导航地图-第114页|进入论坛留言



正在加载语音引擎...

  四童子三昧经三卷(或直名四童子经)  隋天竺三藏阇那崛多等译(第二译)  右二经同本异译(按群录中又有哀泣经二卷或三卷云与方等泥洹同本异译亦不述其翻译所由寻其文句即是方等泥洹更无有异其方等泥洹初品名为哀泣但取此品题目以作经名比于方等泥洹仍阙三品余并无别既是繁重删之不录也)  大悲经五卷。
  高齐天竺三藏那连提耶舍共法智译(单本)  上三经十卷同帙(方等泥洹等三经涅槃支派)  五大部外诸重译经。
  二百七十三部五百五十八卷五十一帙。  方广大庄严经十二卷(一名神通游戏)  大唐中天竺三藏地婆诃罗译(出大周录第四译)  普曜经八卷(一名方等本起)
  西晋三藏竺法护译(第二译四译二阙)  右二经同本异译(其大庄严经周录编为单译或有以普曜经在小乘藏者。二俱误也)  上二经二十卷二帙。
  法华三昧经一卷(法华支派)
  宋凉州沙门释智严译(单本)
  无量义经一卷(法华前说)
萧齐天竺沙门昙摩伽陀耶舍译(第二译两译一阙)萨昙分陀利经一卷(是异出法华宝塔天授二品各少分)僧佑录云安公录中失译经(今附西晋录拾遗编入)妙法莲华经八卷(二十八品或七卷)姚秦三藏鸠摩罗什译(第五译)上四经十一卷同帙(此妙法莲华经第五卷初提婆达多品萧齐武帝时外国三藏达摩菩提共杨都僧正沙门法献于瓦官寺译其经梵本是法献于于阗将来其第八卷初普门品中重诵偈周武帝时北天竺三藏阇那崛多于益州龙渊寺译秦本并阙后续编
入又第八卷中药王菩萨等□六首大唐三藏玄奘重译在音义中此不别出)
  正法华经十卷(或云方等正法华或七卷一帙)  西晋三藏竺法护译(第三译)
妙法莲华经七卷(二十七品或八卷)隋天竺三藏崛多笈多二法师添品(出经前序及内典录)右三经同本异译(其添品序略云正法护翻妙法什译检验二本文皆有阙护所阙者普门品偈也什所阙者药草喻品之半富楼那及法师等二品之初提婆达多品普门品偈也什移嘱累在药王之前二本陀罗尼并置普门之后其间异同言不能极窃见提婆达多品及普门品偈先贤续出补阙流行余景仰遗风宪章成范大隋仁寿元年辛酉之岁因普曜寺沙门上行所请遂共崛多笈多二法师于大兴善
寺重勘天竺多罗叶本富楼那及法师等二品之初斯本犹阙药草喻品更益其半提婆达多通入塔品陀罗尼次神力之后嘱累还结其终字句差殊颇亦改正傥有披寻幸勿疑惑兼此添品总成六译三在三阙)维摩诘所说经三卷(一名不可思议解脱或直云维摩诘经)
  姚秦三藏鸠摩罗什译(第六译)  上二经十卷同帙。
  维摩诘经二卷(或三卷)
  吴月支优婆塞支谦译(第二译)  说无垢称经六卷。
  大唐三藏玄奘译(出内典录第七译)  右三经同本异译(前后七译四译阙本)  大方等顶王经一卷(一名维摩诘子问经亦名善思童子经)  西晋三藏竺法护译(第一译)
  大乘顶王经一卷(亦名维摩儿经)  梁优禅尼国王子月婆首那译(第三译)  上四经十卷同帙。
  善思童子经二卷。
  隋天竺三藏阇那崛多等译(第四译)  右三经同本异译(共善思童子经周录在单本中误也前后四译第二本阙)  大悲分陀利经八卷(亦云大乘悲)  失译(今附秦录第二译)
  上二经十卷同帙。
  悲华经十卷(一帙)
  北凉天竺三藏昙无谶于姑臧译(第四译)  右二经同本异译(前后四译两译阙本)  金光明最胜王经十卷(一帙)
  大唐天后代三藏义净译(新编入录第五译)  金光明经八卷(二十四品)
隋大兴善寺沙门宝贵合出当第四本右二经同本异译(其序略云而金光明见有三本初在凉世有昙无谶译为四卷止十八品其次周世阇那崛多译为五卷成二十品后逮梁世真谛三藏于建康译三身分别业障灭陀罗尼最净地依空满愿等四品足前出没为二十三品宝贵每叹此经秘奥后分如何竟无嘱累旧虽三译本疑未周长想梵文愿言逢遇大隋驭寓新经即来帝□所司相续翻译至开皇十七年法席小间因劝请北天竺揵达国三藏法师此云志德重寻后本果有嘱累品复得银主陀罗尼品
在京大兴善寺即为翻译并前先出合二十四品写为八卷学士成都费长房笔受通梵沙门日严寺释彦琮校谏撰录者曰此合部经文义备足其无谶四卷真谛七卷崛多五卷并皆有阙故此三经无繁重载谨按长房等录周武帝代天竺三藏那舍崛多译出一本名金光明经更广寿量大辩陀罗尼经五卷成部今详此名乃非全译但于无谶四卷经中续演