科学与文明 -05-古籍收藏 - -04-佛藏 -08-华严部

5-中国撰述大小乘释经部华严部疏-华严经合论-唐-李通玄-第229页

佛子菩薩摩訶薩聞法喜悅生淨信心能以其身供養諸佛欣樂信解無上法寶於諸佛所生父母想讀誦受持無礙道法普入無數那由他法大智慧寶諸善根門心常憶念無量諸佛入佛境界深達義理能以如來微密梵音興佛法雲雨佛法雨勇猛自在能分別說一切智人第一之地具足成就薩婆若乘以無量百千億那由他大法成滿諸根佛子菩薩摩訶薩於諸佛所聞如是法歡喜無量安住正法自斷疑惑亦令他斷心恒怡暢功德成滿善根具足意恒相續利益眾生心常不匱獲最勝智成金剛藏親近諸佛淨諸佛剎常勤供養一切如來菩薩爾時以諸善根如是迴向所謂願一切眾生皆得圓滿最勝之身一切諸佛之所攝受願一切眾生常近諸佛依諸佛住恒得覲仰未曾遠離願一切眾生皆得清淨不壞之身具足一切功德智慧願一切眾生常勤供養一切諸佛行無所得究竟梵行願一切眾生得無我身離我我所願一切眾生悉能分身徧十方剎猶如影現而無來往願一切眾生得自在身普往十方無我無受願一切眾生從佛身生處在如來無上身家願一切眾生得法力身忍辱大力無能壞者願一切眾生得無比身成就如來清淨法身願一切眾生成就出世功德之身生無所得清淨法界是為菩薩摩訶薩以身供佛善根迴向為令眾生永住三世諸佛家故佛子菩薩摩訶薩以身布施一切眾生為欲普令成就善根憶念善根菩薩摩訶薩自願其身為大明燈普能照耀一切眾生為眾樂具普能攝受一切眾生為妙法藏普能任持一切眾生為淨光明普能開曉一切眾生為世光影普令眾生常得覩見為善根因緣普令眾生常得值遇為真善知識令一切眾生悉蒙教誘為平坦道令一切眾生皆得履踐為無有上具足安樂令一切眾生離苦清淨為明淨日普作世間平等利益菩薩爾時以諸善根如是迴向所謂願一切眾生常親近佛入佛智地願一切眾生得隨順智住無上覺願一切眾生常處佛會意善調伏願一切眾生所行有則具佛威儀願一切眾生悉得涅槃深解法義願一切眾生具知足行生如來家願一切眾生捨無明欲住佛志樂願一切眾生生勝善根坐菩提樹願一切眾生殺煩惱賊離怨害心願一切眾生具足護持一切佛法是為菩薩摩訶薩以身布施一切眾生善根迴向為欲利益一切眾生令得無上安隱處故。
  【論】第五十二施身給侍諸佛。
  【經】佛子菩薩摩訶薩自以其身給侍諸佛於諸佛所念報重恩如父母想於諸如來起深信樂以清淨心護佛菩提住諸佛法離世間想生如來家隨順諸佛離魔境界了達一切諸佛所行成就一切諸佛法器菩薩爾時以此善根如是迴向所謂願一切眾生得清淨心一切智寶而自莊嚴願一切眾生住善調伏遠離一切諸不善業願一切眾生得不可壞堅固眷屬普能攝受諸佛正法願一切眾生為佛弟子到於菩薩灌頂之地願一切眾生常為諸佛之所攝受永離一切不善之法願一切眾生隨順諸佛修行菩薩最勝之法願一切眾生入佛境界悉皆得授一切智記願一切眾生與諸如來皆悉平等一切佛法無不自在願一切眾生悉為諸佛之所攝受常能修行無取著業願一切眾生常為諸佛第一侍者一切佛所修智慧行是為菩薩摩訶薩給侍諸佛善根迴向為欲證得諸佛菩提為欲救護一切眾生為欲出離一切三界為欲成就無損惱心為得無量廣大菩提為欲成就照佛法智為欲常蒙諸佛攝受為得諸佛之所護持為欲信解一切佛法為欲成就與三世佛平等善根為欲圓滿無悔恨心證得一切諸佛法故。
  【論】第五十三施土地一切諸物及捨世事。
  【經】佛子菩薩摩訶薩布施國土一切諸物乃至王位悉亦能捨於諸世事心得自在無繫無縛無所戀著遠離惡業饒益眾生不著業果不樂世法不復貪染諸有生處雖住世間非此處生心不執著蘊界處法於內外法心無依住常不忘失諸菩薩行未曾遠離諸善知識持諸菩薩廣大行願常樂承事一切善友菩薩爾時以此善根如是迴向所謂願一切眾生為大法王於法自在到於彼岸願一切眾生成佛法王摧滅一切煩惱怨賊願一切眾生住佛王位得如來智開演佛法願一切眾生住佛境界能轉無上自在法輪願一切眾生生如來家於法自在護持佛種永使不絕願一切眾生開示無量法王正法成就無邊諸大菩薩願一切眾生住淨法界為大法王現佛出興相繼不斷願一切眾生於諸世界作智慧王化導羣生無時暫捨願一切眾生普為法界虗空界等諸世界中一切眾生作法施主使其咸得住於大乘願一切眾生得成具足眾善之王與三世佛善根齊等是為菩薩摩訶薩布施王位善根迴向為欲令彼一切眾生究竟住於安隱處故。
  【論】第五十四捨都城關坊輸稅。
  【經】佛子菩薩摩訶薩見有人來乞王京都嚴麗大城及以關防所有輸稅盡皆施與心無恡惜專向菩提發大誓願住於大慈行於大悲志意歡悅利益眾生以廣大智解了深法安住諸佛平等法性發心為求一切智故於自在法起深樂故於自在智求證得故淨修一切諸功德故住於堅固廣大智故廣集一切諸善根故修行一切佛法願故自然覺悟大智法故安住菩提心無退故修習一切菩薩行願一切種智盡究竟故而行布施以此善根如是迴向所謂願一切眾生悉能嚴淨無量剎土奉施諸佛以為住處願一切眾生常樂居止阿蘭若處寂靜不動願一切眾生永不依止王都聚落心樂寂靜永得究竟願一切眾生永不樂著一切世間於世語言常樂遠離願一切眾生得離貪心施諸所有心無中悔願一切眾生得出離心捨諸家業願一切眾生得無恡心常行惠施願一切眾生得不著心離居家法願一切眾生得離眾苦除滅一切灾橫怖畏願