言亦属实在情形,应即听其自便以待来年派遣,着由该院
答复俄罗斯国枢密院可也等因钦此,本院兹特钦遵我国圣上谕旨函达贵院,希于接到此函之
后,依照我国圣上旨意办理,俟来年准备就绪,由贵国派遣启程之时,再函知我国驻库伦总
管边疆事务亲王与昂邦大臣为荷。专此函复,请烦查照。
嘉庆九年(一八○四年)
121全俄罗斯独裁君主大皇帝陛下六等文官
伊尔库次克省副省长赏戴勋章列赞诺夫致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣函
径复者,查从库伦派来专差图萨拉克奇台吉塔什敦图布及扎朗扎干明葛扎布与随从人
等,均已到达此间,来函所附贵国理藩院致我国政府枢密院之文件,鄙人已经依照贵王与
昂邦大臣之请求,立即送往我国枢密院矣。关于派往贵国大皇帝陛下宫廷之俄国钦使,来年
应行到达国界之确切时期、随行车马数目及钦使扈从人员人数,鄙人现时即行通知尊处
,惟关于此事尚未奉到全俄罗斯枢密院之任何命令,一俟接获此项命令之时,鄙人当将一切
详情预先函达尊处,以便尊处对于国界地方接待我国使节及护送前往北京等事,得以发下必
须之命令。关于贵王与昂邦大臣所拟我国使节到达库伦最适宜之时期,为贵国历法之十月一
节,鄙人已从贵国武官获得详细之说明,并已结合我国历法加以考虑,立即呈报我国枢密院
矣。
再有尊处所派来之武官及随从人等,因长途辛苦在此间稍事休息之后,已经鄙人遣回尊处。
兹特亲笔签名加盖印章,专函奉复,统祈惠察。
副省长列赞诺夫
一八○四年十二月二十七日
从伊尔库次克省城发
122全俄罗斯独裁君主大皇帝陛下六等文官
伊尔库次克省副省长赏戴勋章列赞诺夫致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣函
径复者,接获贵王与昂邦大臣于嘉庆九年十一月二十二日来函通知,二品昂邦大臣齐阿已经
钦遵贵国大皇帝陛下谕旨调任其他职位,并已由四品昂邦大臣齐阿乌克松补其遗缺,阅悉之
余,至深欣慰。兹特对于此项友好之通知,表示鄙人诚挚感谢之意,并谨通知尊处,前任伊
尔库次克省长卡尔特维林已奉我国君主大皇帝陛下谕旨离职,在另派其他人员接任之前,即
行依照法规由鄙人代理省长职务。为此亲笔签名并加盖印章专函奉达,请烦查照为荷。
副省长列赞诺夫
一八○四年十二月二十九日
自伊尔库次克省城发
123全俄罗斯独裁君主大皇帝陛下
伊尔库次克省副省长五等文官石什科夫致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣函
径复者,为答复贵王与昂邦大臣所派专差送来致伊尔库次克省长之嘉庆九年十一月二十二日
公函,鄙人顷已奉到我国政府枢密院之命令,兹特急速通知如下:全俄罗斯独裁君主大皇帝
陛下向首都北京派遣觐见贵国大皇帝陛下之使节,现已钦命一等文官、枢密大臣、国家机关
委员会长官,大皇帝陛下宫廷及俄罗斯一切勋章事宜礼官长、宫内高级侍从官赏戴各种勋章
伯爵尤利亚历山大罗维奇果洛夫宁为特命全权大使,我仁慈君主大皇帝陛下为向中国大
皇帝陛下表示特别尊敬之意,并更加证明我国大皇帝陛下对中国大皇帝陛下之诚挚相邻友好
关系,认为所派使节具有特命全权大使之高尚品格,为我大皇帝陛下宫廷之亲贵,实为足
资两国伟大君主互相信任之人员。
俄国大使之派遣,不久即将从我国皇都启程,预计九月间即可以达到国界,至于随同大使
前来之扈从人员为何等官员及差役人等,以及车辆等等,兹特随函附送名单以便贵王与昂邦
大臣察阅,并请尊处钦遵两国伟大君主之共同意志,于特命大使到来之时依照两国现行之友
好条约、邻邦友谊及亲善和睦关系,发下应有之命令,俾得毫无阻碍实行国界迎接及前途护
送。
再有认为应向贵王与昂邦大臣预先通知者,随同大使尚派有僧侣、教堂教士及学生人等,一
则为供大使人员沿途礼拜服务,二则为替换从一七九四年起已在北京供职之宗教团体,以我
国政府枢密院名义致贵国理藩院关于替换宗教人员之公函,将由特命全权大使亲自带交。
因贵王与昂邦大臣于前次来函之中,曾经请求我国省长通知,随同俄国大使约有若干车辆马
匹前来,鄙人甚愿尽量满足尊处之请求,兹特通知:载运我大皇帝陛下致贵国大皇帝陛下礼
品之车辆、特命全权大使及大使随从文官人员之车辆,以及装载行李之车辆,总计需要五百
匹马,其中需有合于驾驶应用之马匹一百五十匹之谱,为此敬请贵王与昂邦大臣饬令所属,
于我国大使来到国界之时,备好上述数目之马匹,并备好带路人等,倘若由于尊处有时并无
此种马匹备用,而准备所定数目一百五十合于驾驶乘坐及载运车辆之马匹,确实发生困难或