科学与文明 -05-古籍收藏-02-儒藏 -08-五经总义

6-经稗-清-郑方坤*导航地图-第52页|进入论坛留言



正在加载语音引擎...

弗忘君也;‘弗过’者,弗以君为过也;‘弗告’者,弗以告他人也。其存心如此。”侠虽流落顿挫之余,一话一言,未尝忘君云。(《东都事畧》)
硕人
刘向《列女传》云:“齐人为卫荘公夫人,号曰荘姜。姜姣好,始徃,操行衰惰,心滛佚,冶容。傅母见其妇道不正,谕之曰:‘子之家,世世尊荣,当为民法则。子之质,聪逹于事,当为人表式。仪貌壮丽,不可不自修整。衣锦絅裳,饰在舆马,是不贵徳也。’乃作诗曰:‘硕人其颀,衣锦絅衣。齐侯之子,卫侯之妻,东宫之妺,邢侯之姨,谭公维私。’砥厉女之心以髙节,以为人君之子弟,为国君之夫人,尤不可有邪僻之行焉。女遂感而自修。君子善傅母之防未然也。
”愚因此悟子夏“礼后”之说。其所谓“素以为绚”者,盖咏象服耳。先儒谓象服者,画翟羽于其上,故孔子以“绘事后素”解之。诗人但咏姜氏族类、容貌、服饰之盛,而絶无一语称赞其徳。子夏心疑诗人之有微辞也,若曰:君夫人信美矣,但象服,礼服也,诗人何为仅附见于容貌之后?倘亦刺其修容而简礼乎?此亦傅母立言之指,所谓意在言外者。故孔子许之曰:“起予者商也,始可与言诗已矣。”今文逸“素绚”一语,而旧解“礼后”牵强不可通,非《列女传》孰使正之哉?
他诗若刺宣姜、刺鲁桓,亦俱言服饰、容貌、威仪、技艺之美,而阙失自见,其机轴颇与此同。甚矣,古诗之微而婉也!(《诗世本古义》)
芄兰
《诗》“芄兰之支,童子佩觿。”觿,解结锥也。芄兰生英,支出于叶间,垂之,正如解结锥。所谓“佩韘”者,疑古人为韘之制,亦当与芄兰之叶相似,但今不复见耳。(《梦溪笔谈》)
自伯之东
《诗序辨》云:“旧说以诗有‘为王前驱’之文,遂以此为春秋所书‘从王伐郑’之事。而郑在卫西,则与诗言‘自伯之东’不合。”愚按:《春秋》荘六年有“王人子突救卫”一事,于时于地,无有不合。之东,与齐战也。録此诗,岂惟见女子善懐,所以罪卫朔之无王,而怒齐襄之党恶也。(《陆堂诗学》)
谖草
毛诗《伯兮》篇云:“焉得谖草,言树之背。”注云:“谖草,令人亡忧;背,北堂也。”今人多用“北堂”、“萱堂”于鳏居之人。然伯之暂出,未尝死也。但其花未尝双开,故有北堂之义。《说文》:“藼、萱、蕿、萲”,皆一字也。“令人忘忧”,通作“蕿”。据《尔雅》,“谖”训“忘”,因其忘,故古用“谖草”字。嵇康《养生论》云:“合欢蠲忿,萱草忘忧。”《本草》云:“利心志,令人欢喜,忘忧。”《风土记》云:“妇人有妊,佩之生男子,故谓之‘宜男草’。
”陆士衡诗云:“焉得忘归草,言树背与襟。”“忘归”之义未详。(《西溪丛语》)
木瓜诗解
紫阳解诗,多失本意。其甚者,如《木瓜》一章,尤为穿凿。辅广《童子问》亦知其非,而不敢斥师说,则欲尽抹倒《小序》、《家语》以傅会其谬,依违可笑。云有学者请于先生曰:“某于《木瓜》诗,反复讽咏,但见其有忠厚之意,而不见其有亵慢之情。《小序》以为美齐桓,恐非居后揣度者所能及,或者其有所传也。窃意桓公既殁之后,卫文公伐齐,杀长立幼,卫人感桓公之惠而责文公之无恩,故为是诗以风其上。不然,则《家语》所谓‘吾于《木瓜》见苞苴之礼行焉’,岂凿空而为此言乎?
”先生以为不然,曰:“若以此诗为卫人欲报桓公之诗,则齐桓之惠,何止于木瓜?而卫人实未有一物报之也。”愚谓以此言之,则《小序》之说,亦傅会之失实,无所据。而先生疑以为男女赠荅之词,则亦以为卫风多滛乱之诗而疑其或然耳。至于《家语》所载夫子之说,乃王肃所纂集,固难尽信,而其言亦又无甚意味,且于《小序》之作,未知其孰为先后也。其它解《有女同车》、《风雨》、《子衿》等篇,皆傅会无理,诸家之说,斯为最下。
(《池北偶谈》)
木瓜
《诗》曰:“投我以木瓜,报之以琼琚。投我以木桃,报之以琼瑶。投我以木李,报之以琼玖。”传曰:“木瓜,楙木,可食之木也。”按诗之意,乃以木为瓜、为桃、为李,俗谓之“假果”者,盖不可食、不适用之物也。亦犹“画饼”、“土饭”之义尔。“投我以不可食、不适用之物,而我报之以琼玉可贵之物”,则投我之物虽薄,而我报之实厚。卫国有狄人之败,出处于漕,齐威公救而封之,遗之车马器服,卫人思之,欲厚报之,则“投我虽薄,而我思报之实欲其厚”。
此作诗者之意也。郑笺以木瓜为楙木,