、四庫本均無。【br】##39盡:叢刊本、四庫本作『至』,下『盡』同。【br】##40通:此下叢刊本、四庫本均復有『氣從手足通』五字。【br】##41使:叢刊本、四庫本均作『便』。【br】##42則:叢刊本、四庫本均作『以』。【br】##43是:原奪,據本書卷六十三『太清王老口傳法序』補。【br】##44也:叢刊本、四庫本均無。【br】##45耳:叢刊本、四庫本均無。【br】##46仙:原奪,據本書卷六十二『太清王老口傳法』補。
耳:叢刊本、四庫本均作『也』。【br】##47腹:原誤作『腸』,據本書卷六十二『太清王老口傳法』改。【br】##48有隔,能固志通之:原奪,據本書卷六十二『說隔結』補。【br】##49身中:原奪,據同上補。【br】##50猶自未入鳩中:此句疑有舛誤,據本書卷六十二『說隔結』當為『漸入於鳩』。【br】##51來:叢刊本、四庫本均無。【br】##52難成:叢刊本、四庫本均無。【br】##53休:此上叢刊本、四庫本均有『才』字。
【br】##54但:叢刊本、四庫本均無。【br】##55到:疑為『至』之誤。【br】##56其:叢刊本、四庫本均無。【br】##57得:四庫本作『不』。【br】##58漸漸:四庫本作『漸』。【br】##59行動:四庫本作『動作』。【br】##60不澀不滑:叢刊本、四庫本均作『不滑不澀』。【br】##61喘:疑為『動』之誤。【br】##62皆:叢刊本、四庫本均無。初:原誤作『吐』,據叢刊本、四庫本改。
【br】##63行:叢刊本、四庫本均無。【br】##64妙:此下疑奪『法』字。【br】##65震旦:古代印度人稱謂『中國』的譯音。【br】##66弘:四庫本作『宏』,下同。【br】##67以:叢刊本、四庫本均無。【br】##68云:叢刊本、四庫本均無。【br】##69悲夫:此起至『意逐外緣』一百二十四字,叢租本、四庫本均無。【br】##70不知:此上叢刊本、四庫本均有『世人』二字。【br】##71後:叢刊本、四庫本均無。
【br】##72但:叢刊本、四庫本均無。【br】##73人知、念:叢刊本、四庫本均無。【br】##74即:原誤作『者』,據叢刊本、四庫本改。【br】##75神:此下叢刊本、四庫本均有『即』字。【br】##76何:原誤作『可』,據叢刊本、四庫本改。【br】##77色:叢刊本、四庫本均誤作『氣』。【br】##78則:叢刊本、四庫本均無。【br】##79令以:叢刊本、四庫本均作『以致』。凋:四庫本作『傷』,原本義勝。
【br】##80悅:原誤作『樂』,據叢刊本、四庫本改。【br】##81滿:叢刊本、四庫本作『生』。【br】##82既:叢刊本、四庫本均作『即』。【br】##83以:叢刊本、四庫本均無。【br】##84久:鐵刊本、四庫本均無。【br】##85合:叢刊本、四庫本均作『人』,原本義勝。【br】##86主:叢刊本、四庫本均無。疑為衍文。【br】##87不出不入:叢刊本、四庫本均作『無出無入』。【br】##88勤行之:叢刊本、四庫本均作『動動行之』。
【br】##89能:叢刊本、四庫本均作『一』。【br】##90如此之流,不可稱令:叢刊本、四庫本均無。【br】##91若:叢刊本、四庫本均無。【br】##92常:叢刊本、四庫本均作『一』。【br】##93遂使神常穢濁而神不清:叢刊本、四庫本均作『遂使神常穢濁而不清』。【br】##94若人:叢刊本、四庫本均無。知:叢刊本、四庫本均無。【br】##95者:叢刊本、四庫本均無。下二『者』字亦無。【br】##96氣海:叢刊本、四庫本均無。
【br】##97也:叢刊本、四庫本均無。【br】##98即:叢刊本、四庫本均作『董』。【br】##99此;皆:叢刊本、四庫本均無。【br】##100令:叢刊本、四庫本均無
左旋